Nš 15/ Otoņo (octubre) de 2008   HARTZ
   
  FIAMA HASSE PAIS BRANDÃO
   Nacida en Lisboa (1938–2007). Además de poesía,
escribió  teatro, novela, ensayo  y tradujo a Artaud,
Brecht y Novalis.  Su nombre estuvo unido al Grupo
de Poesía ’61 con el libro Morfismos (1961). Había
publicado antes otros dos, que no figuran en  Obra
Breve
(1991), y que reunía el resto de sus libros.—
Caracterizada por su hermetismo,  desde entonces
evolucionó hacia una expresión natural, como pue–
de comprobarse en Cantos do Canto (1995) y Epís–
tolas e Memorandos
(1996).  De este último toma–
mos el poema que sigue.
   
  EPÍSTOLA A MÍ DIRIGIDA, HACE TIEMPO,
EL DÍA DE TODOS LOS SANTOS
 
  Al repicar la campanilla del portón, surgían las manos
que daban y recibían los frutos secos de oro,
las avellanas, los higos y las nueces otoñales.
La risa y la alegría era una señal de la tierra,
y la dádiva y la esperanza las gracias de Pandora.
Y alabados sean los santos que nos protegen
la codicia y la gula por los frutos en sazón.

 
 
Traducción:
Propiedad de HARTZ
 
  volver