TEXTOS RECUPERADOS | HARTZ | 7.9 |
OTRAS APARICIONES
|
anterior |
MACHADO DE ASSIS Se cumplen cien años de la muerte de uno de los
mayores novelistas del siglo XIX, Machado de Assis.
Joaquim Maria Machado de Assis
nació en Río de Janeiro el 21 de junio de 1839 y murió allí el 29 de
septiembre de 1908. Hijo de un mulato, pintor de casas, y de una lavandera originaria de Las Azores, su procedencia
humilde no impidió que llegara a ser el ataviado personaje que ascendería
socialmente de revisor de pruebas y tipógrafo a funcionario de ministerio,
culminando en presidente de la recién fundada Academia de Letras del Brasil.
Su carrera literaria no fue menos decisiva. En 1855 publicó su primer poema
en el periódico Marmota Fluminense. En los años de la década
siguiente se dedicaría a escribir piezas de teatro, cuentos, crónicas, pronto
novelas que terminaron por darle fama y asentarlo como uno de los grandes escritores de la
época.
La crítica corriente ha dividido con intención didáctica, aunque un
tanto simplificadora (cfr., al respecto, Stegagno Picchio ), el desarrollo de su obra
narrativa en tres etapas: La primera, de crecimiento, que comprende la publicación de sus
novelas iniciales:
la segunda, de madurez, en que edita:
y la tercera y última, de recogimiento y ascesis, en que produce:
Sus cuentos aparecieron en siete colecciones que el mismo Machado de Assis se
encargó de reunir, desde los Contos Fluminenses (1869) a las Relíquias de Casa Velha
(1906). En 1921 se editaron, póstumamente, Outras Relíquias, y en 1937,
Novas Relíquias. Entre tanto, su teatro completo se había publicado en 1910,
y en 1937 se darían a la estampa los volúmenes de Crítica Literaria,
Crítica Teatral y Crónicas, además del segundo tomo de
Contos Fluminenses.
Curiosamente, el desenvolvimiento de su poesía coincide con el más
amplio y complejo de su personalidad narrativa. Un primer período, de inspiración
romántica, comprende sus libros:
y un segundo, de mayor cuidado formal, corresponde al momento en que empieza ya
su madurez en la novela, con los poemas de Ocidentais, aparecidos casi todos en la
revista Brasileira entre 1879 y 1880, que se incluirían en las
Poesías completas de 1901.
De él ha dicho Harold Bloom que es "el mayor artista literario negro hasta
la fecha". Afirmación absurda.
Absurda porque es obvio que Machado de Assis no era negro,
sino mulato, hijo de un descendiente de africanos y de una mujer blanca como hemos dicho al
principio. Y porque independientemente de que algo tenga que ver o no el color de la piel
con la literatura —para suposiciones y juicios disparatados está hecho el papel y
la tinta de la crítica famosa—, se da el hecho palmario de
"un rechazo y un disimulo" en toda su vida y su obra. Rechazo y disimulo que lo
llevarían al atildamiento, a la búsqueda de una respetabilidad de buen burgués
y a la unión conyugal con una portuguesa, la muy blanca (très blanche) Carolina
Augusta de Novais, hermana por cierto del poeta Francisco Xavier de Novais (1820-1869) que
había viajado al Brasil en pos de una vida más próspera. Rechazo y disimulo
el de Machado de Assis, que lo indujo a rehuir todo exotismo, como bien explica y enfatiza
Luciana Stegagno Picchio.
Si el centenario de Machado de Assis ha propiciado una reivindicación de la
"negritud" literaria, como vemos en su caso con poco fundamento, la revisión actual de su
biblioteca ha puesto en evidencia el poco contacto de su obra con las literaturas de lengua
española. Aunque la crítica se empeñe en relacionar de modo fortuito o arbitrario su
nombre con el de Borges, lo cierto es que el escrutinio de sus libros prueba que sus lecturas
en castellano no pasaban de El Quijote, las Novelas ejemplares, las Comedias
de Moratín y de los versos del poeta chileno Guillermo Matta (1829-1899). Es explicable
ese desinterés.
En una época en que la literatura
española poco podía ofrecer a un espíritu alerta y ecuménico, y
obedeciendo a la separación impuesta por los acontecimientos históricos adversos
y las peculiaridades geográficas, con la consiguiente divergencia de orientación de
culturas, entre las distintas regiones de la América española y la América
portuguesa, era natural que Machado de Assis se volcase principalmente a la lectura de autores
ingleses y franceses en sus propias lenguas (para más argumentación al respecto, léase
comentario en Aparición - 15). Y es a ello que se debe que, hoy día, pueda
considerársele no sólo el padre y la gloria de las letras brasileñas, sino
el precursor de la literatura moderna en el mundo.
Aunque su fama de novelista haya eclipsado el resto de su obra, es de justicia
reconocer que también fue un excelente poeta, como se advierte en el soneto a
continuación, del que diría Manuel Bandeira —perspicaz como crítico y, a
su vez, gran lírico—, que es uno de los sonetos más puros en portugués.
Machado de Assis lo escribió en 1904, a consecuencia de la muerte de su amada esposa.
A CAROLINA
Querida, al pie del lecho postrimero
en que descansas de esa larga vida,
aquí vengo y vendré, pobre querida, a
traerte el corazón del compañero.
En él late el afecto verdadero
que, pese a toda lucha transcurrida,
hizo nuestra existencia apetecida
y puso en un rincón un mundo entero.
Te traigo flores, restos arrancados
de la tierra, que a ambos nos vio unidos
y muertos, hoy, nos deja y separados.
Que yo, si tengo en ojos malheridos
pensamientos de vida formulados,
son pensamientos idos y vividos.
M./11-diciembre-2008
Traducción: Propiedad de Hartz
REFERENCIAS:
BANDEIRA, MANUEL. Panorama de la poesía brasileña,
México, Fondo de Cultura Económica, 1951 (1a. ed. en portugués: Apresentacão
da Poesia Brasileira, Rio, Casa do Estudante do Brasil, 1946).
STEGAGNO PICCHIO, LUCIANA. La litérature brésilienne,
traduit de l'italien par Luc–François Granier et Guia Boni, deuxième
édition mise à jour, Paris, Presses Universitaires de France, 1996 (1re édit., 1981).
SIGUIENTE: CENTENARIO DE ANTÓNIO PEDRO |
siguiente |